culers
Siempre me ha parecido triste ser de un Equipo que no es de donde vives, ni de donde eres.
Lo que me parece patético es sacar la camiseta cuando tu Equipo gana.
Estoy viendo cantidad de camisetas del FCB, la mayoría de gente de tierras ignotas, que las han tenido guardadas hasta que han vuelto a ganar.
En fin, me siento un privilegiado.
Lo que me parece patético es sacar la camiseta cuando tu Equipo gana.
Estoy viendo cantidad de camisetas del FCB, la mayoría de gente de tierras ignotas, que las han tenido guardadas hasta que han vuelto a ganar.
En fin, me siento un privilegiado.

Respuestas al tema
Mostrando (106 - 108) de 108 respuestas
Respuesta #106
el sábado a las 19:25
el sábado a las 19:25
Cita de AgureGordin:Cita:
Ten en cuenta que tienen mucho aficionado extranjero.
Culer, alguien que hace el culé, pero en inglés.
No.
"Culé" es una adaptación al castellano.
"Culer" es lo correcto en catalán. Viene a significar "el que enseña el culo".
si , según la historia son culers por eso
Respuesta #107
el sábado a las 20:52
el sábado a las 20:52
Cita de templario7:Cita:
No.
"Culé" es una adaptación al castellano.
"Culer" es lo correcto en catalán. Viene a significar "el que enseña el culo".
si , según la historia son culers por eso
En los años 1910, el Barça jugaba en el campo del carrer de la industria. Los que se sentaban en la última fila enseñaban el culo a los de fuera.
Imagen
Por cierto, ese campo era conocido popularmente como l´escopidora (la escupidera).
Respuesta #108
el sábado a las 22:06
el sábado a las 22:06
Cita de AgureGordin:Cita:
Ten en cuenta que tienen mucho aficionado extranjero.
Culer, alguien que hace el culé, pero en inglés.
No.
"Culé" es una adaptación al castellano.
"Culer" es lo correcto en catalán. Viene a significar "el que enseña el culo".
Yo lo decía de coña.
Aurrera, aurrera. Kopa da gurea.