Yeray en el Chiringuito
Pues Yeray ha dado una entrevista a Pedrerol en formato Podcast o algo parecido y la emiten ahora en unos minutos.
https://www.youtube.com/watch?v=uf83VQRINE8
https://www.youtube.com/watch?v=uf83VQRINE8
Respuestas al tema
Mostrando (76 - 90) de 98 respuestas
Respuesta #76
el 17 de abril a las 00:12
Editada el 17 de abril a las 00:13
el 17 de abril a las 00:12
Editada el 17 de abril a las 00:13
Cita de Africanus20:Cita:Sinceramente no sé qué cojones dices pero no tienes ni puta gracia. Euskal herrian euskaraz!
Jajaja
Se habla español en Euskal Herria
Se habla español más que en Andalucía
Se habla español en Euskal Herria
Habla más vascuence hasta la policía
Los que no lo aprenden no tienen perdón, los que no lo usamos iremos al paredón
Mundua ez da beti jai, inoiz tristea ere bai,
bainan badira mila motibo kantatzeko alai,
bestela datozen penai ez diet surik bota nahi,
ni hiltzen naizen gauean behintzat eizue lo lasai.
Respuesta #77
el 17 de abril a las 00:29
el 17 de abril a las 00:29
Cita de ORMAK:Hombre ya se ve que Yeray no es Guruzeta...
Os acordáis que en el hilo de la semifinal, cuando aún creía que el equipo iba a llegar a algún punto de inflexión esta temporada , dije que Yeray iba a ser papá y que los niños viene con un pan debajo del brazo?
La familia de Yeray es de Lugo, afincados en Baraka. Y no ha sido demasiado permeable a la cultura euskaldún.
De hecho Yeray va a abrir un negocio en Baraka. Y no se va a dedicar a la venta de talos. Explotara una pulpería.
Es en ese ámbito donde el txabal se encuentra más cómodo. Que le vamos a hacer!
Respuesta #78
el 17 de abril a las 01:13
el 17 de abril a las 01:13
Ejemplar como profesional y como persona.
Ejemplo de humildad y de superación.
Encantado por su vuelta.
Mucho Yeray !
Ejemplo de humildad y de superación.
Encantado por su vuelta.
Mucho Yeray !
Hoy no es un día cualquiera, hoy juega el Athletic.
Respuesta #79
el 17 de abril a las 01:55
el 17 de abril a las 01:55
A mi, que diga papa, aita o daddy pues me suda un poco el cimbrel. Lo que me escama es que se siente con Pedredrol y de contendido a esa gente.
Respuesta #80
el 17 de abril a las 05:45
el 17 de abril a las 05:45
Cita de ATHLETIC75:
ya me habia llevado varios chascos con las declaraciones de yera y decir papa cuando todo Bizkaia entera dice AITA!, pues eso de decepción en decepción con él.
A mi de pequeño un anciano me echo la bronca por llamarle abuelo a mi abuelo -Aqui no hay abuelo, se dice aitite, he recordado la anecdota propia de intolerancia linguistica.
Mi abuelo siempre fue llamado como tal.
La Filosofia es Intocable
Respuesta #81
el 17 de abril a las 06:28
el 17 de abril a las 06:28
Cita de riojanos:Cita de Aurrera-beti:
Su prioridad, el pelo.
Lo dudo y me parece una afirmación gratuita y alejada de la realidad. En la entrevista habla de que no ha querido ponerse una prótesis en la parte de su cuerpo que han tenido que quitar, cuenta una anécdota con Valverde antes de un partido en el que Txingu dijo que había que echarle dos huevos...y el no se lo tomó a mal, por ejemplo.
No parece que tenga complejos y sus prioridades me da que son otras.
Cuando un futbolista ingiere unas pastillas no aprobadas por el club, es que sus prioridades son las que son. Al menos en su subconsciente.
Aurrera, aurrera. Kopa da gurea.
Respuesta #82
el 17 de abril a las 06:33
el 17 de abril a las 06:33
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Aurrera, aurrera. Kopa da gurea.
Respuesta #83
el 17 de abril a las 07:02
el 17 de abril a las 07:02
Cita de Aurrera-beti:Lehenik eta behin, euskaraz ez doguz tildeak erabiltzen. Eta hori baino garrantzitsuagoa, bizkaieraz “aita” esaten dogu, ez dogu azkenengo “a”n azentua jartzen. Giputxia zara ala? ??
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Respuesta #84
el 17 de abril a las 07:23
el 17 de abril a las 07:23
Cita de Aurrera-beti:
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Estás dando por hecho que la acentuación correcta es la gipuzkoana y no tiene por qué. En bizkaieraz se acentúa diferente y es tan correcto o más que en gipuzkeraz.
Respuesta #85
el 17 de abril a las 08:44
el 17 de abril a las 08:44
Nobody expected the Basque Inquisition
(Gurean, Zazpi Kaleetan, ez zen ez "aita" ez "papá" erabiltzen, APA baizik)
(Gurean, Zazpi Kaleetan, ez zen ez "aita" ez "papá" erabiltzen, APA baizik)
Respuesta #86
el 17 de abril a las 08:52
el 17 de abril a las 08:52
Cita de Africanus20:Cita de Aurrera-beti:Lehenik eta behin, euskaraz ez doguz tildeak erabiltzen. Eta hori baino garrantzitsuagoa, bizkaieraz “aita” esaten dogu, ez dogu azkenengo “a”n azentua jartzen. Giputxia zara ala? ??
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Y hay zonas de Bizkaia donde se dice "aite"
Soy responsable de lo que digo, no de lo que tú hayas entendido.
Respuesta #87
el 17 de abril a las 10:01
el 17 de abril a las 10:01
Neuki, no has entendido nada. A mi Yeray no es que me caiga bien, es que tengo una relación personal con algunos miembros de su familia.
Le conozco personalmente de cuando iba a entrenar a Lezama con 15 años (a su familia mucho antes).
Le recuerdo mucho con Jurgi Oteo, que vivía en la calle Larrea, con cuyo padre he compartido momentos varios e incluso algo del proceso de profesionalización (mal llevado) de su hijo. Como anécdota te diré que encargó calendarios con la foto de su hijo con la camiseta del Athletic cuando Ernesto le hizo debutar en un amistoso tras el fin de la temporada (ya no recuerdo cual, pero antes de ir cedido al Barakaldo)
Yeray es un buen tipo, humilde y ejemplo de superación. Sé como lo ha pasado con su enfermedad, sé cómo lo ha pasado estos meses. Sé como lo ha pasado su familia.
Y como le dije a Lezamakoa, el hecho de que sus raíces sean las que son y le tiren, no es nada malo, sois algunas personas las que utilizáis datos objetivos para poner en boca de foreros lo que no decimos.
Como dice e_unoto, no es Guru. Y eso no tiene nada de malo.
Le conozco personalmente de cuando iba a entrenar a Lezama con 15 años (a su familia mucho antes).
Le recuerdo mucho con Jurgi Oteo, que vivía en la calle Larrea, con cuyo padre he compartido momentos varios e incluso algo del proceso de profesionalización (mal llevado) de su hijo. Como anécdota te diré que encargó calendarios con la foto de su hijo con la camiseta del Athletic cuando Ernesto le hizo debutar en un amistoso tras el fin de la temporada (ya no recuerdo cual, pero antes de ir cedido al Barakaldo)
Yeray es un buen tipo, humilde y ejemplo de superación. Sé como lo ha pasado con su enfermedad, sé cómo lo ha pasado estos meses. Sé como lo ha pasado su familia.
Y como le dije a Lezamakoa, el hecho de que sus raíces sean las que son y le tiren, no es nada malo, sois algunas personas las que utilizáis datos objetivos para poner en boca de foreros lo que no decimos.
Como dice e_unoto, no es Guru. Y eso no tiene nada de malo.
Respuesta #88
el 17 de abril a las 11:37
el 17 de abril a las 11:37
Cita de Africanus20:Cita de Aurrera-beti:Lehenik eta behin, euskaraz ez doguz tildeak erabiltzen. Eta hori baino garrantzitsuagoa, bizkaieraz “aita” esaten dogu, ez dogu azkenengo “a”n azentua jartzen. Giputxia zara ala? ??
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Ya sé que no utilizamos tildes, era para explicar mejor la acentuación sonora. En cualquier caso, no es un asunto de provincias, sino de que aita como palabra llana, no aguda, es derivado de las castellanización del Gran Bilbao. En Euskera, aita, sea la provincia que sea es palabra aguda.
Aurrera, aurrera. Kopa da gurea.
Respuesta #89
el 17 de abril a las 11:37
el 17 de abril a las 11:37
Cita de pitarate:Cita de Aurrera-beti:
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Estás dando por hecho que la acentuación correcta es la gipuzkoana y no tiene por qué. En bizkaieraz se acentúa diferente y es tan correcto o más que en gipuzkeraz.
Discrepo. Confundimos Bizkaieraz con Gran Bilbao.
Aurrera, aurrera. Kopa da gurea.
Respuesta #90
el 17 de abril a las 11:40
el 17 de abril a las 11:40
Cita de pitarate:Cita de Aurrera-beti:
Teniendo en cuenta que en el Gran Bilbao la mayoría acentúa mal la palabra aità ...
Estás dando por hecho que la acentuación correcta es la gipuzkoana y no tiene por qué. En bizkaieraz se acentúa diferente y es tan correcto o más que en gipuzkeraz.
Así que aita se acentúa en la primera a, pero luego aitatxu en la segunda a.
Pues no. Ambas en la segunda.
Aurrera, aurrera. Kopa da gurea.