Materazzo euskera versus Valverdes, Clementes, eta abar.

Mensajes: 2.133
Registro: 04/10/2020

Publicado hace 4 horas y 35 minutos
Leído: 3.060
Atzo Materazzok euskararekin denei eman zien errespetu lezioa historikoa izan zen. Niri arimara iritsi zitzaidan, hunkigarria izan zen benetan, agian ez nuelako espero. Berak osoki euskaraz egin nahi izan zuen bere diskurtsoa, eta nik kapela kentzen dut, pertsona zintzo eta esker onekoa izateagatik. Sekulako lezioa eman zigun eta euskal "gure" entrenatzaileren batek lotsatu egin beharko luke. Batzuetan ez gara konturatzen tituluren bat lortu duten "gure" entrenatzaile historiko ("Vascos") askok ez zutela inoiz izan beren ospakizunetako batean testu bat osorik euskaraz irakurtzeko xehetasunik, baina are okerrago iruditzen zait, azken 40 urteetan titulu gehien lortu dituzten biak aipatzearren ("gureak" deitzen ditugunak), bizitza osoa hemen daramaten tituluak lortu dituztenak, ez dutela euskara ikasteko borondaterik eta euskararekiko errespeturik izan.

Clementek euskaraz ez hitz egiteak eta "Nik gaztelaniaz hitz egiten dut, baina euskalduna naiz" esateko gai izateak, denok dakigunean hizkuntzak euskaldunak egiten gaituenean, ez Barakaldon jaio izanak, ez du izenik, eta Valverdek bere bizitza osoa hemen eramateak eta euskara ikastera behartu ez izanak, bere burua defendatzeko bada ere, atsekabe handia sortzen dit.

Entrenatzaile izan aurretik jokatu ez dutenei edo hemengoak ez direnei ez diet ezer aurpegiratuko, baina bizitza osoan hemen bizi izan direnei, 9 urte entrenatzailea inguru daramatzatenei, ikutze bat merezi dute. Euskarak ezta mikrofono baten aurrean irakurri gutxienez ere egiten ez dutelako. Tristezia handia gurea eta Materazzo (hiru hilabete baino ez darama hemen) gizon handia, bai jauna.
Implacables en la lucha
generosos en la victoria
el mérito está en el trabajo
hecho con viejos bueyes y con las manos
con paciencia pero sin descanso
en eso somos los mejores
y nadie tiene ni tendrá ese título.
Aupa Athletic

Respuestas al tema

Mostrando (46 - 60) de 61 respuestas

Respuesta #46
hace 1 hora y 23 minutos
Cita de peelce:
Cita de EH_Ath:
Pues yo no soy de quedarme con las florituras.

¿De qué sirve decir 4 palabras en euskera si luego jamás lo aprenderás ni lo hablarás?

Es que es un engañabobos. Es como cuando el rey Felipe se empeñó en leer algo en euskera. Sabes que eso no va a tener recorrido alguno, que no le va a dar por estudiarlo. Y el rey no recibió ninguna alabanza a pesar de haber leído un texto mucho más largo.

Lo dicho: me parece un engaño. Yo soy euskaldun, vivo en euskera y digo "papá" cuando hablo en castellano. Lo de esquivar el euskera en tu vida y sentirte super vasquista por usar 4 palabras en euskera es un puñetero paripé. Es más, creo que es un rollo que hace mucho daño al euskera porque es un falso apoyo al idioma, un claro estancamiento en una situación tremendamente mejorable.


Está claro que a Matarazzo se lo dejaron a huevo: di estas palabras en este momento, que te ganas al público seguro.

No deja de ser un acto de cara a la galería, pero es un detalle que no resta y que no está de más.

Más allá de eso, me sorprende que Valverde, Clemente y mucha gente que vive en Euskadi no haya sido capaz de aprender el idioma. Aún recuerdo cuando Beckham vino a España y fue incapaz de hilar 4 palabras en castellano tras varios años. Simplemente es llamativo.


Estamos hablando de guiños al euskara o concretamente de Rino Matarazzo.

Pero podemos extenderlo a otros ámbitos.

Hay personas que por trabajo, estudios está en otro país o en Cataluña, por ejemplo y aprenden el idioma. También viajando como he comentado yo siempre procuro aprender unas palabras del idioma que hablan en ese país y si solo se me queda porque son idiomas muy difíciles 4, pues 4 y si se me quedan 2 pues aprendo dos.

Y aprendo buenos dia y gracias por respeto. Para mi es un detalle que habla de respeto y como te muestras en ese país y ante los habitantes.

Hay ejemplos de jugadores de fútbol que aprenden castellano perfectamente y otros muy poco, siempre con traductor.

A mí me sorprende los casos con respecto al euskara.

Rino Matarazzo está muy limitado también para hablar en castellano pero suelta unas palabras y como no tiene fluidez pues se pasa al inglés, pero lo que sabe lo dice.

A mí que cualquier persona hable así me parece lo correcto.

Este tema llevado a los jugadores también me sorprende mucho.

Y por supuesto, las palabras de Nico.
Respuesta #47
hace 1 hora y 21 minutos
Cita de PERTOR:
Pues nada, pongamos a un profesor de AEK como entrenador del Athletic, mira que lo tenemos fácil.


De donde no hay… en fin

Malcom X: “Si no andais prevenidos, los medios de comunicación os llevaran a odiar a los oprimidos y amar a los opresores”
Zoritxarrez, hemen kasu askotan hori lortu dute

Respuesta #48
hace 1 hora y 20 minutos
Cita de munarri:
Cita de PERTOR:
Pues nada, pongamos a un profesor de AEK como entrenador del Athletic, mira que lo tenemos fácil.


ez duzu piperrik ere ulertu.


Inoiz ez du piperrik ulertzen… ulertu nahi ez duenean, jakina.

Malcom X: “Si no andais prevenidos, los medios de comunicación os llevaran a odiar a los oprimidos y amar a los opresores”
Zoritxarrez, hemen kasu askotan hori lortu dute

Respuesta #49
hace 1 hora y 19 minutos
Cita de Julen8gudari:
Hay que admitir que los americanos para este tipo de cosas son muy buenos.


no se si es impostado y un pico tribunero, pero desde que ha llegado no ha dejado de hacer gestos y se ha ganado a la gente (además de una copa )
Respuesta #50
hace 1 hora y 19 minutos
Cita de PERTOR:
Esto es facil de entender, en Vizcaya ha más castellanoparlantes que vascoparlantes, entre los socios del Athletic también, y en cuanto a los aficionados del Athletic en general no hay color entre los unos y los otros.


En Bizkaia, BIZKAIA, y no como tu lo pones… que tengo muy claro que es para tocar los huevos, pero eso te deja como un ignorante, un soberbio y más cosas que mejor me las callo.

Malcom X: “Si no andais prevenidos, los medios de comunicación os llevaran a odiar a los oprimidos y amar a los opresores”
Zoritxarrez, hemen kasu askotan hori lortu dute

Respuesta #51
hace 1 hora y 18 minutos
Cita de Ander10.:
Ba ados.
Dena den, jokalariak berdin, eh?
Zentzu horretan, Asier Villalibreren hitzak Kopa ospakizunetan, Udaletxean, sekulakoak izan ziren.


Bai, baina bera izan zen bakarra…

Malcom X: “Si no andais prevenidos, los medios de comunicación os llevaran a odiar a los oprimidos y amar a los opresores”
Zoritxarrez, hemen kasu askotan hori lortu dute

Respuesta #52
hace 1 hora y 17 minutos
Cita de Klaudio:
David Doblas-ek, Kantabriakoa dela usted dut, Gipuzkoa basket-eko jokalari ohia, euskera ikasi zuen


Interesa, gogoa da, jokalari horrek ulertu zuen bizi den lekuari errespetua, kariñoa eskaintzeko modu bat dela.

Hizkuntza ikastea edo apur bat ikastea, ohiturak ezagutzea... bizi garen lekuan normala izan beharko litzateke.

Normala ez dena da hitzik ez jakitea edo keinurik ez izatea inoiz.
Respuesta #53
hace 1 hora y 16 minutos
Cita de Atxipung:
Oye y como les va a Carlos Soler y Oskarsson con las baldintzas ?

Y a Caleta-Car en la Bertso-Eskola de Amezketa ?


Esandakoa, ez dagoen lekutik ezin gauza handirik atera…

Malcom X: “Si no andais prevenidos, los medios de comunicación os llevaran a odiar a los oprimidos y amar a los opresores”
Zoritxarrez, hemen kasu askotan hori lortu dute

Respuesta #54
hace 1 hora y 13 minutos
Editada hace 50 minutos
Cita de munarri:
Cita:


Está claro que a Matarazzo se lo dejaron a huevo: di estas palabras en este momento, que te ganas al público seguro.

No deja de ser un acto de cara a la galería, pero es un detalle que no resta y que no está de más.

Más allá de eso, me sorprende que Valverde, Clemente y mucha gente que vive en Euskadi no haya sido capaz de aprender el idioma. Aún recuerdo cuando Beckham vino a España y fue incapaz de hilar 4 palabras en castellano tras varios años. Simplemente es llamativo.


Mira Flick que sigue con el inglés

Exactamente.
Y aquel del Real Madrid, el del golf ya aprendió?
Sin embargo el islandés de la Real habla perfecto y con acento vasco.

Es islandés, no?
Respuesta #55
hace 1 hora y 10 minutos
Cita de Tokio blues:
Ya solo le falta ponerse una tápela cada vez que la Real marque.


Pues que se la ponga o vaya a la sidreria al txotx, o a una asociación. Que haga lo que quiera.

Ha entendido perfectamente dónde está.

Y como debe ser!

Nik baloratzen dut berak egiten duen edozein keinu.
Respuesta #56
hace 58 minutos
Cita de EH_Ath:
Cita:

Beno , badago aukera bat hobeto azaltzeko....
... euskeraz azaltzea
Berdina ez idazteagatik berriro, apur bat laburrago idatziko dut esan nahi duena.

Jokalariei askotan esaten diegu "bai, bai... prentsaurrekoan halakoak esatea ondo dago, baina niri erakutsidazu benetan zelaian". Ba hau berdina da: Ondo dago 4 hitz euskaraz esatea, baina ikas eta erabil ezazu zure eguneroko bizitzan.


Ipini duzituzun adibideak ez dira berdinak.

Gauza bat da hitzekin, edozein hizkuntzatan adierazten duzuna lotuta ez egotea ekintzekin. Hori da lehen adibidea.

Bigarrena ezberdina da, zure hizkuntza ez dena ikastea bertan lan egiten duzulako, gigoagatik, edo zenbait hitz ikastea adierazteko errespetua hartu zaituen herrialdeari eta herritarroi.

Beste maila batean askok egiten duguna bidaitzen dugunean. Nik neuk beti ahaleginak egiten ditut hitz batzuk ikasteko eta erabiltzeko, ikasten dut zelan agurtzen duten (keinuren bat egiten duten adibidez eta hitza), edo ia eskua ematen duten, zenbat musu ematen diren herrialde horretan (1,2 edo 3), ematen badira, kontakturik dagoen ala ez.

Erderaz esaten da: Donde fueres haz lo que vieres.

Beraz, ohiturak, hitz batzuk, harreman motak herrialde horretan... interesa eduki behar da eta ez bakarrik bidatzean denean, arrazoi gehiago bertan bizi bazara, eta arrazoi gehiago oraindik bertakoa bazara.

Interesa da. Errespetua da.

Respuesta #57
hace 56 minutos
Cita de Reydekopas:
Cita de ATHLETIC75:
ni nazkatuta nago gai hauekin, Athleticen presidentea adibidez euskalduna da ta izan dituen azkeneko lau presidenteak euskaldunak izan dira, realako presidenteak euskara zekien txikitan Deban bizi zenean ta denborarekin ahaztu egin zaiola esan zuen berak horrela aitortuta entrebista batean, hori da realako presidenteak duen errespetoa euskarari...

jokalarien artean euskaldun pillo bat dauzkagu, Jauregizar, Yuri, Sancet, Unai Gomez, Iñigo Ruiz de Galarreta, Izeta, Gorosabel, Guruzeta, Lekue...

Vesga eta Maroan ere euskaraz egiten dute.


Biek egiten dute.

Respuesta #58
hace 53 minutos
Cita de kalejira:
Keinu polita Matarazzorena. Hemengo jokalari eta entrenatzaile batzuk ikasi ahal zutena eredua emateko. Euskara gure herriak duen altxorrik handiena da, dakigunok egunerokoan erabili behar dugu, eta ez dakitenek holako keinuekin erakutsi ahal dute beren errespetua. Esandakoa, asko ikasteko dekie batzuk.


+1
Zuk ulertzen duzun bezala ulertzen dut, errespetua adierazten zaio hartu zaituen herriari.
Respuesta #59
hace 49 minutos
Cita de trumoie:
Cita de PERTOR:
Esto es facil de entender, en Vizcaya ha más castellanoparlantes que vascoparlantes, entre los socios del Athletic también, y en cuanto a los aficionados del Athletic en general no hay color entre los unos y los otros.


En Bizkaia, BIZKAIA, y no como tu lo pones… que tengo muy claro que es para tocar los huevos, pero eso te deja como un ignorante, un soberbio y más cosas que mejor me las callo.

En Vizcaya, correctamente escrito, como ignorante estas quedando tu.
Respuesta #60
hace 31 minutos
Cita de munarri:
Cita de Errekado:
Euskeraz ez dakitenei ez behartu ezer egiten.
Euskeraz dakigunek zoriontzuak gara orrela eta kitto.


ni ez naiz zoriontsua behin eta berriz gaztelerara pasatu behar naizenean, behartuta.




Eta zer nahidozu ??, gaztelar danak Euskera egitea ??. Illargian zagoz hala ??


El León se come a la cebra


¿Qué son esos iconos?

Temas nuevos desde tu última visita.

Temas con mensajes nuevos desde tu última visita.

Reiniciar fecha de acceso